Teatr im. J. Osterwy zaprasza na kolejny weekend ze Sceną Letnią.
To będzie trzeci teatralny weekend tych wakacji. Zacznie się piątkowym Dratewką dla dzieci, a sobotę i niedzielę dorośli obejrzą recital
Joanny Jeżewskiej i spektakl słowno-muzyczny
Iwony Konieczkowskiej i
Piotra Borowca.
19.07.2013 /piątek/godz. 12.00
„Szewc Dratewka”
Teatr Rozrywki Trójkąt, Zielona Góra
występują:
Beata Beling,
Artur Beling,
Ludwik Schiller
„Szewc Dratewka" to z humorem opowiedziana historia dzielnego szewca, ratującego królewnę od śmierci w paszczy smoka, jednocześnie zaskakujące dodatkowymi niestandardowymi wątkami i wciąganiem widowni w akcję sztuki. Spektakl w wysokim stopniu angażuje małych widzów, współpracujących bardzo intensywnie w misji pokonania potwora. Blisko 50% czasu trwania spektaklu zajmują interakcje z dziećmi, a akcja jest żywa i dynamiczna. Kostiumy w średniowiecznej stylistyce i muzyka w stylu folk.
Czas trwania 60 min.
20.07.2013 /sobota/godz. 20.30
”Martwa natura z kochankiem w tle”
recital Joanny Jeżewskiej
Dowcipna i wzruszająca opowieść współczesnej kobiety, stąpającej mocno po ziemi, upominającej się o swoje miejsce w świecie, zwłaszcza przy boku mężczyzny. Podróż przez drogi i bezdroża uczuć, perypetie małżeńskie, rozmowy z przyjaciółmi, żartobliwe przemyślenia. Wyjątkowe poczucie humoru
Jana Wołka, autora spektaklu i zabawna interpretacja Joanny Jeżewskiej to gwarancja dobrej i szlachetnej rozrywki.
Czas trwania 90 min.
21.07.2013/niedziela/ godz. 20.30
„Głos ma twarz, czyli o osobliwej roli lektora – musical bardzo kameralny”
występują: Iwona Konieczkowska i Piotr Borowiec
Lektor filmowy to produkt wyłącznie polski. Europa preferuje dubbing, świat – napisy, natomiast polski widz kocha, by mu czytano. Są jednak takie chwile, w których lektor chce czytać, a nie może. Kiedy w filmie pojawiają się nuty i dźwięki lub trochę poezji – lektorowi odbiera się głos!
"Głos ma twarz, czyli o osobliwej roli lektora" to wyjątkowy spektakl słowno-muzyczny, który opowiada o 24 godzinach z życia lektora filmowego, a także o trudnej sztuce przekładu tekstów piosenek. Artyści wykonują 15 utworów w polskiej wersji językowej, w aranżacji Tomasza Filipczaka. Teksty piosenek i dialogi pomiędzy wykonawcami układają się w scenariusz wyjątkowego przedstawienia, pełnego humoru, wyszukanego stylu, muzycznych i słownych skojarzeń, a także odrobiny nostalgii za czasami, których już nie ma.
Czas trwania 80 min.
IW
Oni tu zostają
„Zostaję!” to hasło nowej kampanii promującej Gorzów, która ma zwrócić uwagę na zalety naszego miasta, dzięki którym jest ono doskonałym ...
<czytaj dalej>Pielgrzymki
Tegoroczna piesza pielgrzymka powołaniowa odbędzie się w sobotę w sobotę 27 kwietnia.
Wyjście pielgrzymki na trasę z Paradyża do Rokitna nastąpi ...
<czytaj dalej>200 lat dla pani Zofii
Nieczęsto zdarza się, aby tradycyjnie śpiewane „sto lat”, z racji chwili, modyfikowano w sekwencji życzeń na lat „dwieście”. Tak właśnie ...
<czytaj dalej>Prezydent w ministerstwie
Prezydent Gorzowa w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego.
- Z doświadczenia wiem, że najważniejsze są relacje bezpośrednie. Ustalenia, które zapadają wtedy ...
<czytaj dalej>