czwartek 24 czerwca 2021     Danuta, Emilia, Jan
eGorzowska - internetowy dziennik Gorzowskiej Agencji Dziennikarskiej

szukaj    szukaj szukaj
« powrót
Każde pokolenie powinno mieć własne tłumaczenie
eGorzowska - 4534_jhoyslbKs67NrTotr7jc.jpgO najstarszym przekładzie Pisma Świętego, o potrzebie tłumaczenia go na współczesny język narodowy, wreszcie o wpływie tego tłumaczenia na formowanie się języka polskiego mówiono w czasie konferencji: Biblia Brzeska w 450-lecie wydania przekładu. Historia, język, kultura.

Sześć dni po Święcie Reformacji, 6 listopada, w Gorzowie odbyła się konferencja popularnonaukowa: Biblia Brzeska w 450-lecie wydania przekładu. Historia, język, kultura. Organizatorzy zaprosili do wygłoszenia wykładów w Wojewódzkiej i Miejskiej Bibliotece Publicznej gości z Polski, wśród nich: prezes Synodu Kościoła Ewangelicko-Reformowanego w Polsce Ewę Jóźwiak, bibliotekarza Synodu Kościoła Ewangelicko-Reformowanego w Polsce Krzysztofa Bandołę-Skierskiego, wykładowcę Instytutu Filologii Słowiańskiej UAM w Poznaniu dr Joannę Mielczarek, metodyka nauczania z Gdańska Jakuba Aleksandrowicza oraz członka Polskiego Towarzystwa Historycznego Zdzisława Linkowskiego.

– Czy trzeba tłumaczyć Pismo Święte? – postawiła na początku konferencji pytanie Ewa Jóźwiak i zaraz na nie odpowiedziała. – Nie trzeba. Wystarczy, że nauczymy się języków: aramejskiego, hebrajskiego i greckiego i będziemy czytać Biblię w oryginale.
W ten nieco przewrotny sposób podkreśliła, że najważniejszy jest właśnie oryginał. Przypomniała również, że w przeszłości – powielane ręcznie fragmenty Biblii – znajdowały się w klasztorach lub na pustyni, by nie uległy zniszczeniu. Tam też w 1947 r. w Qumran nad Morzem Martwym znaleziono je w glinianych dzbanach.

Prezes Synodu przypomniała również dzieje najważniejszych tłumaczeń, takich jak: Septuaqinta, Wulgata, Biblia Królowej Zofii, Biblia Brzeska, Jakuba Wujka czy współczesna Biblia Tysiąclecia oraz Przekład Ekumeniczny Nowego Testamentu i Psalmów z 2001 r.
– Po co nam nowe przekłady? – zapytała ponownie na zakończenie wykładu i znów odpowiedziała: – Język się zmienia, rozwija się nauka, a tłumaczenie trwa od 12 do 20 lat. To czas całego pokolenia, a jak wiemy, rodzice i dzieci nie zawsze mówią tym samym językiem. Rozwija się więc egzegeza, czyli tłumaczenie i wyjaśnianie tego, co zawiera Biblia. Szuka się nowych określeń. Dlatego też każde pokolenie powinno mieć własny przekład – podsumowała.

Szczegółami tłumaczenia Biblii Brzeskiej (od miejsca tłumaczenia zwanej także Biblią Pińczowską) zajął się bibliotekarz Synodu Kościoła Ewangelicko-Reformowanego w Polsce Krzysztof Bandoła-Skierski, który przywiózł ze sobą oryginał i reprint 450-letniego wydawnictwa. Wspomniał, że jego sponsorem był Mikołaj Radziwiłł (stąd również nazwa Biblia Radziwiłłowska). Prelegent odniósł się do potrzeby posługiwania się w tłumaczeniach językiem żywym i dynamicznym.
– Biblia Brzeska zamyka pewien etap w rozwoju języka polskiego. Z tą polszczyzną mógł się identyfikować każdy mieszkaniec. Poza tym dzięki niej wykształcił się potencjał znaczeniowy polszczyzny – podkreślał K. Bandoła-Skierski.

W drugiej części konferencji tłumaczeniem Biblii w kontekście formowania się literackiego języka polskiego w XVI wieku zajęła się dr Joanna Mielczarek z Uniwersytetu im. A. Mickiewicza, a tłumaczeniami tekstów biblijnych w różnych metodach dydaktycznych – Jakub Aleksandrowicz, który o projekcie edukacyjnym mówił do nauczycieli.

Jako ostatni, Zdzisław Linkowski przedstawił komunikat na temat hermeneutyki Friedricha Schleiermachera. Ten protestancki teolog, filozof i pedagog w Kościele Zgody w Landsbergu (dawny Gorzów) był wikarym i kaznodzieją w latach 1794-1797.

Podsumowania konferencji dokonał ks. Tadeusz Jelinek z Kościoła Ewangelicko-Reformowanego.

Z zainteresowaniem konferencji wysłuchał też szczególny gość, doc. dr Olga Łazarowycz z Katedry Języków Słowiańskich Narodowego Uniwersytetu Podkarpackiego im. Wasyla Stefanyka w Iwano-Frankiwsku na Ukrainie, której towarzyszyła pełnomocnik rektora PWSZ z Działu Współpracy Międzynarodowej Halina Uchto.
– To było dla mnie bardzo pouczające doświadczenie. Interesuje mnie ten temat, ponieważ zajmuję się historią języka polskiego i dialektologią. No i mogłam tu zobaczyć oryginał Biblii Brzeskiej, którego dotąd nie widziałam – mówiła przebywająca na stażu naukowym w PWSZ Olga Łazarowycz.

Tekst i foto Hanna Kaup
kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 1/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 2/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 3/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 4/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 5/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 6/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 7/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 8/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 9/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 10/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 11/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 12/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 13/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 14/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 15/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 16/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 17/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 18/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 19/20

kazde pokolenie powinno miec wlasne tlumaczeni, zdjęcie 20/20


11 listopada 2013 08:36, admin ego
« powrót
Dodaj komentarz:

Twoje imię:
 
Przełom w modernizacji energetycznej
Gorzów przygotowuje nowatorski projekt modernizacji energetycznej 18 budynków użyteczności publicznej w mieście. Modernizacja ma zostać przeprowadzona w formule PPP. Partner ... <czytaj dalej>
Odpust w Rokitnie
Publikujemy program odpustu ku czci Najświętszej Maryi Panny z Rokitna w Sanktuarium Matki Bożej Cierpliwie Słuchającej w Rokitnie. 14-20 czerwca 2021 ... <czytaj dalej>
Absolutorium dla prezydenta
Prezydent Gorzowa Wielkopolskiego Jacek Wójcicki otrzymał absolutorium za wykonanie budżetu za 2020 rok. Radni uchwałę w tej sprawie przegłosowali jednogłośnie. Podczas sesji ... <czytaj dalej>
Bagiński dwukrotnie skazany
Publikujemy przesłany do naszej redakcji list mecenasa Jerzego Wierchowicza. List mecenasa Jerzego Wierchowicza skierowany został do przedsiębiorcy i polityka Jacka Bachalskiego, ... <czytaj dalej>
Przeglądaj cały katalog lub dodaj swoją firmę
"Eska" Przedsiębiorstwo Handlowo-Usługowe Ewa Leszczyńska

ul. Walczaka 5, Gorzów Wlkp.
tel. 95 735 10 46
branża: Komisy <czytaj dalej>
"Bronex" Bronisław Błaszczyk

ul. Stroma 1, Gorzów Wlkp.
tel. 606 170 321
branża: Budowlane usługi - wykańczanie wnętrz <czytaj dalej>
PKO BP S.A. Bankomat

ul. Kombatantów 2, Gorzów Wlkp.
tel.
branża: Bankomaty <czytaj dalej>

Spisz się w czwartek - to łatwe
W Gorzowie będzie można spisać się w Parku Górczyńskim. Trwa Narodowy ... <czytaj dalej>
Gorzowscy stypendyści
88 uczniów gorzowskich szkół otrzymało stypendia. Stypendia naukowe i artystyczne odebrało ... <czytaj dalej>
Dron pomaga kontrolować użytkowników hulajnóg
Wiele osób wykorzystuje hulajnogi elektryczne, które szybko stały się popularnym ... <czytaj dalej>
Złoto, srebro, brąz
Złoto, srebro i brąz to dorobek KS Bulldog Gorzów w ... <czytaj dalej>
Kalendarium eventów
« czerwiec 2021 »
P W Ś C P S N
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
    
dodaj: imprezy@egorzowska.pl
Mała wielka sprawa
eGorzowska - adminfoto_hanna.jpg
Hanna Kaup:
In vitro, katedra, Wojciechowska i święte oburzenie
Środową (31 marca) sesję rady miasta zdominowały trzy sprawy: in vitro, dotacja na katedrę i wygaszenie mandatu radnej Grażyny Wojciechowskiej. In vitro Najmniej czasu zajęła radnym decyzja związana z finansowaniem in vitro. ... <czytaj dalej>
Sfotografuj Gorzów
Muzeum Lubuskie im. J. Dekerta zaprasza do udziału w konkursie <czytaj dalej>
Eko autobusy według najmłodszych
„Chodź, pomaluj … eko-autobusy” to konkurs skierowany do uczniów klas <czytaj dalej>

aktualnie nie ma żadnej czynnej sondy
Robisz zdjęcia? Przyślij je do nas foto@egorzowska.pl
eGorzowska - dsc_8183.jpg
Hanna Kaup:
Byłam gościem niemuralowego podwórka
Właściwie nie wiem, czy powinnam pisać ten tekst, bo to ... <czytaj dalej>
Hanna Kaup:
Po nas choćby i... solary
Gorick, Gorik, Gorka, Gorkow, Gorcke, Gurkow – to dawne nazwy ... <czytaj dalej>
admin ego radzi:
Tu chodzi o porządek
Na rynku ukazała się publikacja „Miejsca składowania odpadów. Poradnik dla ... <czytaj dalej>
admin ego radzi:
A może system depozytowy?
Jak wynika z badań opinii publicznej zrealizowanych na potrzeby kampanii ... <czytaj dalej>
Blogujesz? Rób to lokalnie!
Wystarczy jedno kliknięcie w egoBlog
Masz problem?
Napisz do eksperta egoEkspert
Żadna sprawa nie zostanie bez odzewu. Daj znać na eGo Forum
Anonim_7857:
Ostatnio literacki Gorzów ponosi ogromne straty, odeszli najważniejszy twórcy słowa.Pamiętam że bardzo fajne wiersze pisał Pan Marek Kierus mo <czytaj dalej>
Miejscowy:
Bardzo się cieszę, ze podpisano taki traktat. Liczyłem, że przez okres tak długi będzie się poprawiał klimat do współpracy i integracji. Ale <czytaj dalej>
Anonim_3689:
Może sam wróć i naucz się czytać i rozumieć to, co czytasz. <czytaj dalej>
Anonim_2117:
Bo "nie płaca oodatkow!) Wcale! Nie zostawiają 50% zarobionych (w nim i napędzając pkb i profity firm dajac zateudnienie w szkołach i admini <czytaj dalej>
Anonim_2117:
Mi się osobiście podoba ta droga z podłoża naturalnego. Asfalt tylko będzie oznaczal większy ruch.

Natomoast ruch za duzy jest w mies <czytaj dalej>
 
eGorzowska.pl - e-gazeta Gorzowskiej Agencji Dziennikarskiej